„O 5 minút“ a „za 5 minút“ nie je to isté


„O 5 minút“ a „za 5 minút“ nie je to isté

Väčšina ľudí v agentúrach denne komunikuje s klientmi či kolegami. Preto si myslím, že spisovný jazyk je dôležitý nielen pre copywriterov alebo content managerov, ale jeho základné pravidlá by mal ovládať každý. Ako som spomínala v predchádzajúcom článku, naša interná prezentácia o gramatike mala úspech. Tu je teda ďalšie gramatické okienko, ktoré vám pomôže zorientovať sa v (pre mnohých) „rovnakých“ výrazoch.

piati – piaty

Spoznať rozdiel v použití správneho i/y v číslovkách je veľmi jednoduché. Dôležité je vedieť rozlíšiť základnú a radovú číslovku.

  • i – základná číslovka (koľko, aký počet)

Napr. Boli sme tam ôsmi.

  • y – radová číslovka (koľký v poradí)

Napr. Pri príležitosti našich siedmych narodenín Vás pozývame na…

Pri niektorých číslovkách je už z výslovnosti jasné, či napíšete i alebo y. Ak váhate (napríklad pri číslovkách, kde výslovnosť nie je ovplyvnená – sedem, osem atď.), akúkoľvek číslovku si povedzte vo vete s číslovkou päť. Výslovnosť pomôže. 🙂

napadlo mi – napadlo ma

Ak vás nedajbože napadne nejaká myš(lienka), nie je to zábava. V každom prípade:

  • napadlo mi/ti/jej/mu/nám/vám/im – prišla mi na um myšlienka, dostal som nápad

Napr. Napadlo mi, že by sme to mohli urobiť takto…

  • napadlo ma/ťa/ju/ho/nás/vás/ich – zviera, nepriateľ…

Napr. Keď len tak oddychuješ a napadne ťa myš, môže to vyzerať takto.

tip – typ

Nie je tip ako typ. Ak tipujete, kto je koho typ, dávajte pozor, aké i/y použijete.

  • tip – dobrá rada, odporúčanie, nápad

Napr. Tu je pár tipov, ktoré vám odporúčame zapracovať do vášho plánu.

  • typ – osoba alebo vec ako predstaviteľ celej skupiny

Napr. Špecifické odporúčania pre konkrétne typy podstránok rozoberáme v ďalších kapitolách.

tím – tým

A takisto nie je tím ako tým. Článok s titulkom “To je tým, že sme tím”, ktorý je zaujímavou slovnou hračkou, sme publikovali na začiatku tohto roka.

  • tím – skupina, kolektív (podstatné meno)

Napr. Náš tím je síce malý, ale dravý.

  • tým (podraďovacia spojka)

Napr. Čím je autorita stránky väčšia, tým je aj predpoklad lepších pozícií v organickom vyhľadávaní.

link – linka

Posielate link na článok alebo linku?

  • link – anglické slovo – slovenským ekvivalentom je slovo “odkaz”, používa sa v súvislosti s internetovými stránkami

Napr. Pošlem vám link/odkaz na web, kde nájdete viac informácií.

  • linka – slovenský ekvivalent anglického “line”, teda čiara, línia, riadok…

Posielajte teda ideálne odkaz, alebo teda link.

rad – rada

Prosííím, nehovorte už, že tá rada, v ktorej čakáte je veľmi dlhá. Nie je, vážne, nie.

  • rada (ženský rod) – odporúčanie, poučenie

Napr. Dám ti jednu dobrú radu.

  • rad (mužský rod) – skupina ľudí, ktorí stoja za sebou

Napr. Postavím sa na koniec radu. Prepáč, že meškám, ten rad v obchode bol nekonečný.

za 5 minút – o 5 minút

Dávajte pozor, či vám niekto povie, že to pre vás urobí za päť minút alebo o päť minút. Je v tom celkom podstatný rozdiel.

  • “za” – časový úsek, počas ktorého trvá dej

Napr. Urobím to za 5 minút. = Bude mi to trvať 5 minút.

  • “o” – označenie času (bodu v čase), keď sa niečo stane

Napr. Urobím to o 5 minút. = O 5 minút na tom začnem pracovať.

stratégii – stratégií, pozícii – pozícií

Pri slovách končiacich na dvojhlásky ia, ie, iu (napr. stratégia, pozícia, tolerancia, diplomacia…) býva občas trochu “krkolomné” skloňovanie.

Dve i za sebou, obe krátke alebo jedno dlhé, prvé či druhé? Priznajte sa, koľkokrát ste to napísali tak, že ste sa ani nezamysleli, že možností je viac?

  • Dve krátke ii sa používajú v jednotnom čísle (v páde lokál – o kom, o čom, v páde datív – komu, čomu).

Napr. V tejto stratégii sme sa rozhodli pracovať najmä s mladou cieľovou skupinou.

  • Krátke i nasledované dlhým í – – sa používa v genitíve (koho, čoho) množného čísla.

Napr. Aktuálne máme šesť voľných pracovných pozícií.

mojím – mojim, tvojím – tvojim, naším – našim, vaším – vašim

Privlastňovacie zámená môj/tvoj/náš/váš a ich skloňovanie takisto často spôsobuje problémy. Kde dĺžeň má byť a kde nie?

  • í – jednotné číslo (inštrumentál – s kým, s čím)

Napr. Pochválil sa svojím výsledkom aj ostatným.

  • i – množné číslo (datív – komu, čomu)

Napr. Poďakuj sa svojim kolegom.

tak – taký

Kompliment “Dnes si tak pekná!”? Nie, ďakujem. Ak chcete polichotiť, urobte to správne.

  • tak + príslovka

Napr. Včera si vyzerala tak pekne.

  • taký/á/é + prídavné meno

Napr. Tie raňajky od teba boli také dobré.

Čo by ste si chceli prečítať v ďalšom článku? Ktoré chyby v textoch vyrušujú vás?

4 Komentáre

  1. Gabka

    Ahoj Lenka,

    krásny a prínosný článok, ďakujem 🙂 Ja robím content aj copywriting, ale gramatika je bohužiaľ moja najslabšia stránka, takže s ňou bojujem denne.

    Tipy do ďalšieho článku -> písanie slov spolu a oddelene. Napríklad pravidlá na štyrikrát / štyrirazy vs štyri krát / štyri razy. A potom napríklad, kedy je „namiesto“ spolu a kedy zvlášť. Pravidlá sice ovládam, ale stále to napíšem zle. A nielen ja 🙂 (a teraz ako dopisujem tento komentár si uvedomujem aj problém „nielen“ vs „nie len“.

    Gabka

    • Lenka Káčerová

      Ahoj, Gabka,

      ďakujem za spätnú väzbu. 🙂 A rovnako aj za tipy do ďalšieho článku.

      Lenka

  2. Monika

    Nie som si istá so skloňovanim a aj správnym rodom slova pyžama, pyžamo a jeho možným číslom. Budem rada, keď o tom napíšete.

Pridajte komentár